Pesquisar este blog

quarta-feira, 22 de agosto de 2012

Bene... o quê?!


Interessante como a linguagem sempre nos surpreende... Volta e meia recebemos uma ligação de alguém (telemarketing) oferecendo benefícios imperdíveis. A única questão que me intriga é a subjetividade da palavra benefício.

Segundo meu querido Houaiss[1], a dita palavra significa “ato ou efeito de fazer o bem, de prestar um serviço a outrem; auxílio, favor; graça, privilégio, honra ou provento concedidos a alguém; proveito, vantagem, direito; saldo resultante da diferença entre o custo e o preço de venda; lucro, ganho, interesse; resultado de benfeitoria, melhoramento, ampliação etc. resultado proveitoso; vantagem etc.” Até aqui, ótimo! Mas eu vivi há pouco uma situação em que a palavra foi usada e que eu fiquei com a forte impressão de que aqueles que a usaram não têm conhecimento dessa definição. Vamos ao exemplo prático...

Verificando meu extrato bancário, percebi que o banco em que tenho conta debitou R$ 7,99 em meu saldo já sofrido, com a explicação de ser anuidade de cartão de crédito. Seria até justo se eu tivesse o tal cartão e quisesse o tal crédito, mas não era o caso. Depois de inúmeras tentativas de entrar naquela simpática porta que trava toda vez que aparece alguém com cara de meliante[2] ameaçando invadir o recinto, me contentei em ser atendida do lado de fora por uma também simpática funcionária. Questionei a cobrança indevida de um “benefício” que não solicitei e ela me deu a singela explicação: “Esse benefício foi concedido por credibilidade pelo tempo de conta em nosso banco”. É claro que eu fiquei com cara de “Ué”. Ela me passou o número de telefone em que eu deveria gastar preciosos minutos solicitando que, por favor, não me beneficiasse mais – isso se o telefone não tivesse um detector de meliantes também. Atendida fui, tendo que responder mais de uma vez à doce pergunta: “Confirma que não quer o ‘benefício’ do crédito?” Confirmadum est! Parte II: Perguntei se iriam devolver meus preciosos R$ 7,99 solapados da minha conta. A resposta foi que eu deveria ligar daqui a três dias para solicitar o estorno.

Minha grande dúvida agora é: Como eu faço para processar o Houaiss por dar significados errados para as palavras???


[1] Dicionário de Língua Portuguesa online.
[2] Aquele que não trabalha; velhaco, indivíduo de maus costumes.